Окружённый со всех сторон хвойным лесочком, богатый коттеджный посёлок находится в часе езды от Нью-Йорка, однако его не затронуло ни Вторжение, ни городская грязь. Правда, многие коттеджи отстроены на не совсем честно заработанные деньги, но кого это волнует?
Коттеджный посёлок
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться12013-09-04 19:04:08
Поделиться22013-09-05 04:49:54
/Отель «GrandHotel»./
Итак, каков план? — поинтересовался неуёмный голос в голове, когда такси оставило Робба. Тот из осторожности остановился в нескольких домах от своего пункта назначения, хотя вокруг валил такой снег, что машину можно было не заметить и в метре от себя. К несчастью, предоставить ему собственный автомобиль Работодатель отказался. Вернее, он отказался предоставить личного водителя, а без него Робин далеко не уехал бы — водить он так и не научился.
План по проникновению в пустой дом? Серьёзно? — Хотя вряд ли можно было назвать это домом. Скорее, замок. Огромная четырёхэтажная крепость, оседлав холм, возвышалась над всеми остальными далеко не бедными коттеджами. Вся эта красота находилась совсем недалеко от Нью-Йорка, но городом тут и не пахло — в центре этого «посёлка» в уже нависшей темноте огромной чёрной дырой в земле зиял замёрзший пруд, а вокруг виднелся покрытый снегом хвойный лес. Удивительно, как мало успели сделать изменённые, если даже это место осталось абсолютно нетронутым. Но всё же сейчас оно выглядело слегка заброшенным: свет горел лишь в нескольких окнах, все остальные дома стояли в кромешной тьме.
И с чего же это ты настолько уверен, что он пуст? — Робб, хрустя ботинками по снегу, направился в сторону цели.
Я только что убил его владельца. Кому там ещё-то быть? — Это было, пожалуй, его самое полезное убийство за всё время. «Там есть скрытая дверь в библиотеке на четвёртом этаже, — сказал тот, перестав кричать. Дверь в библиотеке, открываемая книгой, — как банально. — За ней небольшая комната, ты сам всё увидишь. Остановись, пожалуйста!» Только потеряв ещё одну фалангу, Эдя сообразил, что нужно назвать и книгу. Ницше, «Так говорил Заратустра». Хех.
Холм, на котором стоял коттедж, был окружён четырёхметровым кирпичным забором. И вправду крепость. Но шедшая в его сторону дорога вывела Робина к не таким высоким железным воротам. Оставалось только надеяться, что он не растерял свои навыки и сумеет их одолеть. Вместе с тем, отсюда стало видно, что в доме горит свет, а значит, там всё же кто-то есть.
Упс, — произнёс голос. — Кажется, кто-то облажался.
Замолкни. Походу, придётся брать этот замок штурмом. Ну что ж, так даже веселей.
Взяв небольшой разгон, Робб подбежал к воротам, упёрся в них ногой, подлетел на метр вверх и, ухватившись обеими руками за край ворот, легко перемахнул через них. Стоило ему приземлиться, как откуда-то слева раздался крик:
— А ну стоять!
Из неприметной сторожки, стоявшей неподалёку от ворот, выскочил, по всей видимости, охранник, с автоматом наперевес, тыча дулом в сторону Робба. Вряд ли ему приходилось хоть когда-нибудь стрелять, а теперь и не придётся — метко брошенный кинжал воткнулся ему прямо в левый глаз.
— В яблочко! — тихо произнёс убийца, вытащил кинжал и вытер кровь о куртку мертвеца. — Благодарю.
Благодарить было за что: заряд кинжала кончился ещё в такси, а невидимость в ближайшее время должна была ещё как пригодиться. Да и автомат был очень кстати. Так, с автоматом наперевес, сквозь жуткий снегопад, Уэствуд взбирался на холм, решая, что следует сделать дальше.
Просто перебей там всех, кого встретишь, и неспешно сделай дело, — советовал голос.
Ты же знаешь, что не в моих правилах убивать невинных людей, — ответил Робб. — Конечно, если там сейчас срочное собрание криминальных авторитетов, то все они там и полягут. В противном случае, обойдусь малой кровью.
Глупые у тебя правила. Куда веселей устроить бойню среди так называемых «невинных», трусливых, умоляющих о помиловании людей.
Кажется, наши взгляды относительно веселья расходятся, — подумал Робин и удивился. Голос — это ведь всего лишь часть его самого. — Хотя при случае можно будет попробовать. Но не сегодня.
Ты не пожалеешь, — ответил тот, и Робб ухмыльнулся.
Осмотрев дом, Уэствуд понял, что бесшумно в него проникнуть никак не удастся — окна были зарешёчены, а все двери накрепко закрыты. В конечном итоге, он не придумал ничего лучше, чем позвонить в дверь, а затем в неё проскользнуть. На звонок вышел пожилой дворецкий. Не успел Робб провернуть задуманное, как тот, смотря ему прямо в глаза, с доброй стариковской улыбкой на лице поздоровался:
— Добрый вечер. Вы по какому поводу?
Робин оторопело посмотрел на него, затем молча оглядел себя на предмет невидимости, затем с ещё большим удивлением снова посмотрел на дворецкого.
— Вы меня видите? — кое-как сумел выдавить он из себя.
— Конечно. Я, может быть, и стар, но ещё не настолько слеп, чтобы не заметить целого человека, — возмутился тот.
— А ничего, что я… эм… невидимый? — Робин продолжал находиться в ступоре и даже не пытался что-то предпринять.
— Ох, молодой человек, я уже столько лет живу в этом сумасшедшем городе, что подобным меня вряд ли удивишь. К тому же вы с ног до головы покрыты вполне видимым снегом.
Когда сказанное допёрло до Робба, он приложился ладонью к своему лбу с такой силой, что чуть не упал и не покатился с холма. Старик-дворецкий лишь ухмыльнулся.
— Да ладно вам, порой и не такое можно упустить из виду. Так за чем же вы пришли? Думается мне, остаться незамеченным вы пытались неспроста, — с этими словами он вновь улыбнулся и посмотрел своим добрым, но проницательным и обезоруживающим взглядом, как будто абсолютно точно знал, что Робин сделал и что сделать собирался. Тому ничего не оставалось сделать, кроме как во всём сознаться:
— Вы знаете, я убил хозяина этого дома из-за одной вещички, что здесь хранится. А теперь пришёл за ней. Мне нужно на четвёртый этаж, в библиотеку.
Казалось, для дворецкого это не стало новостью — по крайней мере он никак не выказал ни удивления, ни испуга, ни чего-то ещё, что можно было бы ожидать после таких слов.
— Ох, понимаю. Ну, это было вполне ожидаемо, — ответил тот. — Давайте я вас провожу.
Конечно, всё это было довольно подозрительно и удивительно, но Робб решил довериться старику — в конце концов, тот у него на мушке, и палец в любой момент готов нажать на курок. Для удобства он даже убрал кинжал в ножны и стал видимым.
— Я сразу ему сказал, что не дело держать подобную вещь в доме, — рассказывал Бенджамин, — так он представился, — медленно взбираясь по лестнице под дулом автомата. — От них куда больше проку, если носить с собой и использовать по назначению. Но нет, «я не люблю насилие, это бесценные экспонаты, бла-бла-бла», а у самого, между тем, руки по локоть в крови, пролитой по его приказу. Хотя сам он ни на кого эти руки поднять был неспособен. Но по крайней мере платил он исправно, в том числе и за молчание, а что ещё нужно, верно?
Робин в ответ только ухмыльнулся. Через пару пролётов они поднялись на четвёртый этаж. Старик обернулся с улыбкой на Робба и указал на огромное помещение, начинающееся сразу за лестницей. Как оказалось, весь этаж был огромной библиотекой, заставленной книжными шкафами, высотой достигающими потолка. Они были настолько забиты, что кое-где книги валялись огромными стопками прямо на полу. На мгновение Робин даже пожалел, что убил владельца этой, по-настоящему, сокровищницы. Но затем вспомнил, зачем пришёл, и понял, что это было не зря.
— Не могли бы вы проводить меня до конца, пожалуйста? — попросил Уэствуд. Казалось, любой другой тон здесь был бы неуместен. — А то здесь недолго и заблудиться.
Дворецкий лишь молча кивнул и указал рукой в левую часть комнаты. Далеко идти не пришлось — нужная книга находилась совсем рядом со входом. Вернее, полка, на которой она должна быть. Никакого порядка в именах авторов или названиях тут не наблюдалось, а потому на её поиски ушло минут десять. Робб уже едва терпел. Наконец, Ницше был найден на одной из нижних полок. Лёгкое нажатие на корешок книги, и ближайший шкаф развернулся на 90 градусов, открыв проход в слабо освещённую небольшую комнатку. Она была почти абсолютно пуста, и только вдоль стен расположились несколько стоек, предназначенных для «экспонатов» Эди. Занята была лишь одна из них, и один её вид заставлял Робба трепетать. Он молча посмотрел на дворецкого и повёл дулом в сторону комнаты. Как бы то ни было, оставлять того снаружи без присмотра Робин не собирался. Тот так же молча повиновался.
Наручи. Это были старые, потёртые кожаные наручи. Кто сейчас вообще таким пользуется? Конечно, Робб заранее знал, что обнаружит в этой комнате, но всё же отчего-то разочаровался. Однако сомнений не было: кинжал был связан с ними — его красные прожилки стали гореть ярче, а руны на наручах слегка засветились зелёным. Такие же руны, как на рукояти клинка. Возможно, всё не так уж и плохо.
Робб при помощи дворецкого натянул их на руки и закрепил, хотя сделать это можно было и в одиночку, что не могло не радовать. Сидели они более чем удобно, да и выглядели отлично, и изначальное разочарование вновь сменилось восторгом — Уэствуд крутил руками, осматривал их со всех сторон, ощупывал, сжимал и расжимал кулаки, слушая приятный кожаный скрип, и беспрестанно улыбался, радуясь такому отличному рождественскому подарку от покойного Эди. Во время осмотра он так же заметил их небольшое отличие: на правом наруче небольшая выпуклость с небольшим передним отверстием была внизу, на левом же — сверху, и отверстие было ещё меньше. Очевидно, всё это неспроста, но разобраться во всем Робб предпочёл бы в своём номере в отеле за бутылочкой пива. А потому он решил поторопиться уйти.
— Большое вам спасибо, Бенджамин, — поблагодарил он дворецкого. — Но теперь мне пора.
Голос в голове посоветовал убить его, но старик не торопился умирать и знал своё дело — он внушил Роббу доверие, да и не казался плохим человеком, хоть и работал на почти что главаря мафии. В конце концов, найти его при случае будет нетрудно.
— Не хотите ли перед уходом отведать чашечку ароматного чая? — предложил тот.
— В другой раз, — ответил Робин. Другой раз отчего-то казался ему вполне возможным.
Они распрощались там же, где встретились. Спустившись с холма, Робб вернул автомат охраннику, вновь перелетел через ворота и вызвал такси. Через полчаса Робин, довольный и полный надежд, /возвращался в полюбившийся ему «GrandHotel»/.
Отредактировано SpaceWayfarer (2013-09-05 04:52:09)