Musical Theme - Bob Sinclar – Rock This Party.
Главный вход на тайную базу Сопротивления распахнулся явно от мощного удара ногой. В ярко освещенное пространство вошел мужчина в одних лишь шортах и шлепанцах. На голове его была красно-черная маска, похожая на мешок. Поверх маски по неведомым причинам были надеты солнцезащитные очки. Вся кожа была изуродована страшными шрамами-ожогами, что, впрочем, совсем не мешало мужчине буквально излучать оптимизм. Страшное случилось - Дэдпул вернулся.
Ну вот, теперь перед каждым нашим появлением читателю придется читать нудное введение.
[Спокойнее, это же текстовая ролевая игра. Так и должно быть.]
Ну если ты так говоришь...
- О чем вы, б*%#ть, разговариваете? Мы наконец-то дома, а вы говорите о всякой ерунде! Лучше бы рассказали о том, как мы ох&#$но провели время во Флориде! - Дэдпул победно раскинул руки в стороны, заодно выкинув доску для серфинга (да, все это время у него в руках была доска для серфинга). Раздался звук разбившегося стекла.
[Вообще-то, мы нигде не проводили время. Просто игрок, ранее управлявший нашими действиями, забросил Ролевую, и только сейчас нашелся другой пользователь, готовый...]
- Бла-бла-бла. А я говорю, что мы были во Флориде и были самыми о%@#ными пиратами в США!
[Как скажешь.]
- Эй, кто тебе поверит? Ты же голос в моей голове, тебя никто не слышит.
Кроме нас.
- Ну да, но это не считается, - рассудительно согласился Дэдпул. - Итак, остановимся на версии, что мы были пиратами. Все согласны?
Да! А Боб был нашим попугаем!
[На этой Ролевой у нас нет друга по имени Боб.]
Знаешь, ты достал нудить. Веди себя прилично.
- Тише, девочки, я кое-что понял. Пока мы сюда шли, кругом была разруха. Как думаете, кто мог такое организовать?
Молот?
[Звучит правдоподобно, но я считаю, что источником является что-то, с чем мы раньше не сталкивались.]
Что же это может быть?
Над головой Дэдпула загорается лампочка.
- Гигантский тако!
[О, Боги... Это все, до чего ты мог додуматься?]
Не такая уж и плохая версия.
- Итак, если это гигантский тако, то мы просто должны создать армию наших клонов и сожрать его!
Мы и так неплохо справимся.
[Идиоты.]
- Ладно, ладно, версия с тако отбрасывается. Я не видел мексиканцев по дороге. И Мачете был бы в городе, если бы здесь были мексиканцы.
И то верно.
[Может мы наконец пойдем и найдем того, кто ответит на наши вопросы?]
- На %#@ нужно. Лучше посмотрим телек.
Ура! Я хочу посмотреть "У Америки есть таланты"! Шестилетняя девочка Эралайн!
[Ладно, там можно увидеть новости.]
Дэдпул развалился в кресле перед телевизором, демонстративно почесав не самые приличные места.
- Everybody dance now...
Почему ты поешь это дерьмо?
[Очевидно, потому что этот трек указан как музыкальная тема для данного поста.]
- Rock this party... О, Теория Большого Взрыва! Я как раз не смотрел эту серию.
[Мы хотели посмотреть новости.]
- Тише! Я смотрю, - деловито жуя попкорн заявил Дэдпул. - Эй, смотри, судью зовут Дж. Кирби!